Hallo, ich heisse Nicole Odermatt

Als Diversity-Beraterin, Texterin und Lektorin unterstütze ich Unternehmen und Organisationen dabei, fehler- und diskriminierungsfrei zu kommunizieren.

Dank inklusiver Sprache eine progressive und diverse Zielgruppe erreichen

  • Du möchtest mit sowohl sprachlich als auch politisch korrekt formulierten Texten negative Kommentare und Shitstorms vermeiden.
  • Du willst dir sicher sein, dass du auf der Website und im Newsletter richtig genderst und alle Leser:innen ansprichst.
  • Am liebsten hättest du Hilfe von aussen, weil du dich nicht in allen Diversity-Bereichen auskennst und bei der Umsetzung in deiner Organisation oder deinem Unternehmen manchmal unsicher bist.

Unsicherheit und Zweifel – kenne ich

Als Kind bezeichnete man mich oft als schüchtern und zurückhaltend. Aber eigentlich war ich vor allem introvertiert. Ich konnte stundenlang allein sein und verschlang ein Buch nach dem anderen. Vor allem Fantasy-Romane und Detektivgeschichten hatten es mir angetan.

Damals fiel es mir schwer, mich so zu akzeptieren, wie ich bin. Immer wieder hörte ich: «Warum bist du so ruhig? Sag etwas! Komm aus dir heraus!»

Mit der Zeit wurde ich selbstbewusster und fand meinen Weg.

Souverän mit Diskriminierung umgehen

Andere Sprachen und Kulturen interessierten mich schon früh. Ich begegnete allen Menschen mit Offenheit, ungeachtet ihrer Herkunft oder ihres Aussehens. Jedoch habe ich oft erfahren, dass es viele Menschen gibt, die Vorurteile haben und «Fremde» ausgrenzen.

Abwertenden und diskriminierenden Äusserungen wusste ich früher nichts entgegenzusetzen. Im Laufe der Jahre habe ich ein ganzes Repertoire an Strategien für einen bewussten Umgang damit gesammelt. Heute unterstütze ich meine Kund:innen in ihrer Kommunikation. Gemeinsam entwickeln wir Möglichkeiten für souveräne Handlungsmuster – gegen Sexismus, Rassismus, Klassismus oder Ableismus.

Wie kann ich meine Leidenschaften zum Beruf machen?

An der Uni konnte ich meiner Leidenschaft für Sprachen und meinen Interessen an gesellschaftlicher Vielfalt und unterschiedlichen Diskriminierungsformen nachgehen. Ich studierte zuerst Sozialwissenschaften, dann Sprachen und Literaturen, gab Deutschkurse für Erwachsene und bewertete in Forschungsprojekten Texte von Schülerinnen und Schülern.

Schliesslich arbeitete ich nach meinem Studium als Lektorin, Redaktorin und Projektleiterin in einem Schweizer Sachbuchverlag. Ich liebe die Arbeit an Texten. Es fällt es mir leicht, mich auf Details zu konzentrieren, und bereitet mir grosse Freude, mich in die Themen meiner Kund:innen zu vertiefen. Das kommt mir als Lektorin, Texterin und Diversity-Expertin zugute.

Von der Verlagsangestellten zur selbstständigen Diversity-Beraterin, Texterin und Lektorin

In der Zeit der Pandemie dachte ich zum ersten Mal daran, mich selbstständig zu machen. Das Pendeln ins Grossraumbüro kam für mich nicht mehr infrage, nachdem ich die Ruhe des Homeoffices schätzen lernte. Erste freiberufliche Aufträge öffneten mir schon bald die Tür zu einer faszinierenden Welt.

Zu Beginn der Selbstständigkeit gab es viele Herausforderungen, für mich war jedoch eines schnell klar: Ich spezialisiere mich auf inklusive Kommunikation und gendergerechte Sprache und kann das tun, was mir Freude macht und meinem Leben einen Sinn gibt.

Heute unterstütze ich Unternehmen und Organisationen dabei, ihre Botschaft mit inklusiven und korrekten Texten in die Welt zu tragen. Ich habe meine Mission gefunden und möchte nicht mehr zurück.

Ich tue, was ich liebe

An meiner Selbstständigkeit gefällt mir besonders der direkte Austausch mit meinen Kund:innen. So freue ich mich über jeden Erfolg und ihre positiven Rückmeldungen. Darin liegen meine Motivation und der Sinn meiner Arbeit. Lies selbst:

«Ich bin so froh über deine Inputs und Korrekturen. Du triffst die Formulierungen auf den Punkt. Danke auch für die Idee mit dem Titel, ich habe es mitaufgenommen.»

Lektorat Blogartikel

«Wir haben einen ‹Heuer› im Büro, aber der Jargon ist mir meist unbekannt. Ich bin froh, haben wir dich!»

Website-Lektorat

«Wir haben sehr leicht und schnell einen Weg gefunden, miteinander zu arbeiten und zu kommunizieren. Und hier bin ich nun, weniger als zwei Wochen später (und eine Woche früher als geplant), mit meinem fertigen Manuskript, bereit zur Veröffentlichung! Ich empfehle ihr Übersetzungslektorat also allen, die einen professionellen Schweizer Ton anstreben.»

Marc Pittet, Blogger und Buchautor

«Herzlichen Dank für deinen super Beitrag, es war für mich so einfach und flüssig, um daran anzuknüpfen. Du hast mir so viel Nerven und Arbeit erspart, ein grosses DANKE!

Redaktion Blogartikel

«Ich bin absolut begeistert vom Diversity-Guide und habe selbst soooo viel dadurch lernen können. Vielen Dank für diese großartige und sorgfältige Arbeit! Wie du mitbekommen hast, haben wir ihn auch sehr viel genutzt und so viele andere Menschen konnten von deinem Wissen profitieren. Einfach klasse.»

Eva Hunger, COO von Lilli Koisser, Business-Coachin für Selbstständige

«Vielen Dank für Dein Lektorat, Du hast einen superwichtigen Punkt erwähnt. Da hast Du mir sicher den einen oder anderen ‹mühsamen› Leserkommentar erspart!»

Lektorat Kolumne

«Wir haben Nicoles Dienste als Lektorin in Anspruch genommen, für gut 50 deutsche Texte für unsere neue Website. Die Zusammenarbeit mit ihr war sehr angenehm, professionell und effizient. Ich kann sie wärmstens empfehlen.»

Christina, Kommunikationsverantwortliche FriedensFrauen Weltweit

«Seit der Diversity-Fragestunde fühle ich mich sicher und traue mich unbefangen mit Menschen zu kommunizieren – ohne die Sorge, unbeabsichtigt jemanden zu verletzen …»

Diversity-Beratung

 

Etwas Persönliches über mich

Nicole Odermatt auf einem Fahhrad in Irland

Stadt, Land, Fluss

Ich durfte sechs Jahre auf einem Bauernhof in der Zentralschweiz aufwachsen, bevor meine Familie an den Zürichsee zog. Insgeheim träume ich davon, irgendwann wieder in einem grossen Garten am Waldrand eigene Lebensmittel anzubauen. Bis dahin verbringe ich möglichst viel Zeit in der Natur: spazierend, wandernd, schwimmend oder auf dem Velo! So tanke ich Kraft und kann meinen Kopf durchlüften.

Nicole Odermatt lachend mit einer Kundin

Comedy und Podcasts

Ich lache sehr gerne und finde, dass Humor vieles leichter macht. Ich bin ein grosser Fan von Stand-up-Comedy. Ausserdem liebe ich Podcasts – egal, ob zur Unterhaltung oder Weiterbildung. Drei Empfehlungen:

;

Comedy: Hazel Thomas Hörerlebnis

;

Marketing: Pyjama-Business von Lilli Koisser

;

Inklusion: Im Aufzug mit Raul von Krauthausen

Nicole Odermatt näht mit einer Nähmaschine am Repair-Café

Kreativität

Ich probiere fast wöchentlich neue Rezepte aus, zum Beispiel aus der asiatischen, ayurvedischen und orientalischen Küche. Dabei kann ich meine Kreativität ausleben und mir etwas Gutes tun.

Ab und zu flicke und nähe ich mit der 60 Jahre alten Maschine meiner Grossmutter, die Schneiderin war. Dieses Gerät kommt auch zum Einsatz, wenn ich im Repair Café Fribourg/Freiburg beim Reparieren von Alltagsgegenständen und der Event-Organisation helfe.

Warum ich mich für Vielfalt und Inklusion engagiere

Wie du vielleicht erkannt hast, liegen mir die Natur, Gesundheit und Selbstbestimmung sehr am Herzen. Ich träume von einer Welt, in der die Menschheit in Frieden und im Einklang mit der Natur lebt. Alle Menschen sollen sich so zeigen dürfen, wie sie sind, ohne Angst vor Ausgrenzung.

In der Welt, wie ich sie mir wünsche, zählt die Persönlichkeit mehr als die Privilegien eines Individuums. Um diesen Wandel zu erreichen, ist die Sprache ein mächtiges Instrument. Sie ermöglicht es, bis anhin versteckte Gruppen und Identitäten sichtbar zu machen. Gendern und weitere Formen der inklusiven Sprache erscheinen zwar manchmal als nervig und überflüssig, doch sie lösen nicht zuletzt wichtige Debatten über gesellschaftliche Macht, Privilegien und Repräsentation aus.

Wer für Diskussionen über diese Themen und für Veränderungen offen ist, kann mit zahlreichen Vorteilen rechnen. Unternehmen und Organisationen, die Vielfalt und Inklusion ernst nehmen, machen ihre Mitarbeitenden zufriedener und gesünder. Ihre Teams werden produktiver und innovativer. Sie schrecken die egoistischen «Excluders» ab und ziehen stattdessen Bewerber:innen an, die fähig und sozialkompetent sind. Um die junge Generation abzuholen, braucht es eine sensible Sprache. Nur so lässt sich eine diverse und progressive Zielgruppe erreichen.

Meine Rolle in diesen Prozessen sehe ich als Vermittlerin. Ich beobachte, was in den Communitys diskutiert und gefordert wird. Dieses Wissen gebe ich an alle weiter, die offen für inklusive Sprache und Vielfalt wertschätzende Kommunikation sind.

Worauf ich Wert lege

Zusammenarbeit, Solidarität und Fehlerfreundlichkeit

Als Diversity-Beraterin ist mir eine enge Zusammenarbeit mit meinen Kund:innen und mit anderen Diversity-Expert:innen sehr wichtig. Bei der inklusiven Kommunikation gilt es viele Dimensionen zu beachten. In der Branche besteht zudem der Konsens, dass von einer Diskriminierung persönlich betroffene Menschen eine wichtige Erfahrungsexpertise haben.

Ein weisse Person sollte also nicht als Antirassismus-Expertin arbeiten und ein cisgeschlechtlicher Mann sollte sich nicht als Sexismus-Fachmann profilieren. Deshalb konzentriere ich mich auf den Bereich der Geschlechtergerechtigkeit und arbeite mit anderen Diversity-Expert:innen zusammen – auch über Sprach- und Landesgrenzen hinweg.

Darüber hinaus ist es mir ein Anliegen, mich stetig weiterzubilden und unbewusste Diskriminierungsmuster zu verlernen. Damit versuche ich, ein sogenannter «Ally» zu sein. Das heisst, dass ich meine Privilegien nutze, um mich aktiv als Verbündete gegen Unterdrückung und Ausgrenzung einzusetzen.

Dabei passieren auch mir manchmal Fehler. Wenn ich einen bemerke oder mich jemand darauf hinweist, nehme ich die Kritik ernst und lerne daraus. Diese Fehlerkultur möchte ich auch meinen Kund:innen vermitteln, damit sie gelassener mit diskriminierungssensibler Sprache umgehen können.

Sorgfalt, Verantwortung und Wertschätzung

Als Lektorin ist das Verhältnis zu Fehlern anders. In dieser Rolle besteht meine Aufgabe darin, möglichst alle Fehler zu finden. Das fällt mir leicht, weil ich ein Auge für sprachliche Details habe und mich gut konzentrieren kann. Ausserdem bin ich ein verantwortungsvoller Mensch, der sich seiner Kundschaft verpflichtet fühlt. Wenn ich einen Text lektoriert zurückschicke, versuche ich meine Wertschätzung zu zeigen, indem ich in einem kleinen Feedback auch die Stärken des Texts hervorhebe.

Zielgruppenorientierung, Verständlichkeit und Ethik

Als Texterin orientiere ich mich an der Zielgruppe deines Unternehmens oder deiner Organisation. Ich versetzte mich in sie hinein und überlege mir, welche Inhalte für sie relevant sind. So entstehen verständliche, unterhaltsame und lehrreiche Texte. Dabei gehe ich auf deine Bedürfnisse ein und übernehme deinen Stil. Nicht zuletzt bin ich mir auch als Texterin meiner Verantwortung bewusst – sowohl wenn ich für mich selbst texte als auch für andere. Das äussert sich darin, dass ich auf manipulative Worte verzichte und nicht in Schmerzpunkten rumstochere. Stattdessen lasse ich die Techniken des Inbound-, Suchmaschinen und Content-Marketings einfliessen – und eine Prise Humor.

Schluss mit Stirnrunzeln und Zweifeln, hallo Leichtigkeit und Sicherheit!

So viel zu mir. Ich hoffe, dass du mich und meine Arbeitsweise etwas kennenlernen konntest. Wie hört sich das alles für dich an? Fühlst du dich angesprochen? Möchte dein Unternehmen oder deine Organisation die Kommunikation fehler- und diskriminierungsfrei gestalten, doch sieht der Weg dahin steinig aus? Ich bin überzeugt: Inklusive Sprache darf leicht und locker sein! Hol dir dafür einfach einen Profi zur Seite.